カテゴリ:豆 eigo( 12 )

◇ 豆 eigo ◇

この豆eigoについて・・・私は昔から英語が大の苦手です。
カナダで生活する今も毎日が悩み奮闘中です!そんな私ですがカナダに来て知った単語や表現などの中から、簡単だけど知っているともしかしたら!?役立つかもしれない豆知識を自分の為にも少しずつ書き残していこうと思います。(カナダで、しかも周りの家族などから聞き覚えた英語が多いので、他の国や人によっては違う事もあると思いますので軽く読んでくださいね★)

※投稿日付と実際の投稿日は異なります。


[PR]
by emma_etc | 2004-12-27 03:56 | 豆 eigo

eh?

まず第一号はカナダ特有英語!これは方言?のようなものです。上手く言えないけど音としては『エィッ』って最後を上げる感じ。最近の女性などは使わない人も多いらしいが、それでも沢山の人が仲間内では使ってる。英語にはタグクエスチョンと言うものがある。
例えば
It is a nice day,isn't it?

これをカナダ人は下の様に言う

It is a nice day,eh?

どちらも『いい天気だね~。ねっ?』って感じで同意を求める時に使うらしい。もちろんをeh?使わない場合も多いが、とっても楽なのか癖なのか?私もこの表現をつい使ってしまい夫に笑われる。しかも4歳の甥っ子までもが使うのでカワイイ。ちなみにアメリカ人は huh? を使うようです。

[PR]
by emma_etc | 2004-12-26 05:34 | 豆 eigo

Bless you!

くしゃみ(sneeze)をすると言われる言葉。主に信仰心のある人が言う。くしゃみと共に魂(spirit)が出ていくとか言う事らしく、この言葉で魂が戻る様にとか(直訳だと神のご加護をとか)の気持ちを込めて言うらしい。ここで出会うカナディアンでも、信仰心のある人はこの言葉を使う。(そうでなくても使う人もいるが)
私はくしゃみをする回数が人より多いので、その度何度も言わせてしまうので申し訳ない気分。(私のオットは無宗教なのでこの言葉は言わない。)
例)
私  achoo!(くしゃみの英語での音)
友達 Bless you!
私  Thank you.

[PR]
by emma_etc | 2004-12-26 05:30 | 豆 eigo

What's up?

この挨拶は最近日本でもよく聞くと思う。でも以前私は知りませんでした。

What's up?(調子はどう?)
What's new?(何か新しい事あった?)
これらに対して返事は、何かあればそれを答えて、特に何もないならNothing much.などと答えます。他にHow's it going?もよく聞きます。状況にもよるけど、これはHow are you?の時と同じ返事で平気です。

そう、カワイイというPretty。それだけではなく”とても”などと言う意味でも使う。
例えば
How are you?
Pretty good!
これも小さな発見でした。

[PR]
by emma_etc | 2004-12-26 05:29 | 豆 eigo

How come?

カナダに来るまで知らなかったこの言葉(私だけ?)、意味は Why? と同じ。
ある人と話をしていたらHow come?とよく言うので、どのように来る?と直訳してしまい、全く意味が分からなかった。
若い子とか子供が使うのが多い気もするが、口語では意外によく使われる。
前まで何かと言うとWhy?と連呼していた4歳の甥っ子も、最近はこの言葉覚えたらしく良く使う。新しい言葉って使いたくなるのだろう。

[PR]
by emma_etc | 2004-12-26 05:28 | 豆 eigo

You know?

この言葉を会話のあちこちに入れる事は多い。直訳だとあなたは知っている。になるけど、その度に 『I know』 や 『I don't know』 などと答えなくてもよい。(私が英語に触れだした時、この言葉を聞いてはいちいち答えそうになっていた。)
同意を求めるような感じでも使われるし、特に意味もなく口癖で使うのが多いんだと思う。分かる~?みたいな軽い表現。

これらはよく聞く表現
You know what I mean. (私の言ってる意味分かるでしょう~?)
You know what? (何だか分かる?)
You know why? (なぜだか分かる?)

[PR]
by emma_etc | 2004-12-26 05:26 | 豆 eigo

Guys

複数の友達に声をかけたり話をする時はどう言うんだろう?って謎だったが
"Hi,Guys" "you guys"を使うと便利♪Guyだけだと男の人だが、複数形は男女共に使える。

おまけ-Dude ちょっとしたスラングかな?
友達に声をかける時などに使う。ニュアンス的には、奴とかって感じかな?Manなどと同様で男の子に使うよう。
Hey,Dude! とか Thanks Dude! など・・・

[PR]
by emma_etc | 2004-12-26 05:25 | 豆 eigo

Buck

これ知ってました?
この単語の意味は雄鹿、日本でも良く言うバックスキンの靴など・・

ここカナダでは(多分USも)、インフォーマルだが $(ドル)としても使われる。
1$ → a buck
2$ → 2 bucks
という風に複数には(S)をつける。
カナダに来た当初、お店でいくらですか?と聞いたら、カジュアルにBuckを使われ言うまでもなく??だった私。

[PR]
by emma_etc | 2004-12-26 05:24 | 豆 eigo

Actually

この言葉、皆よ~く使う。意味は(実際に、実は、本当は、今のところ・・)などなど。
こういった副詞と言われるものは会話の中で非常に使用頻度が高い。
最近では特に強調するように使う事も多いらしい。日本語でも『実はね!・・』と始めに強調して話を進めるような感じ。

余談だがオットが日本から帰国した際、皆があまりにもこの言葉をよく使うので驚いていた。久々に国に戻ってきて、今まで思わなかったが皆の使用頻度が多いのに改めて気がついたらしい。これはもう口癖だねと言っていた。

他に以下の単語はすべて意味が似ているが、それぞれよく聞く

Absolutely・・まったく、完全に、(返事で)そうだとも
Completely・・完全に、すっかり、徹底的に
Exactly・・正確に、厳密に、ぴったり
Totally・・まったく、すっかり、完全に

[PR]
by emma_etc | 2004-12-26 05:22 | 豆 eigo

Keep your chin up!

これは私が元気がない時に、オットに言われた言葉。
Chin=(顔の)あご
あごを上にあげてって事で元気を出してと言う意味らしい。
泣いたり元気がないと下を向きがちなので、まさにこの言葉通り顔をあげて頑張ろう!

[PR]
by emma_etc | 2004-12-26 05:19 | 豆 eigo